воскресенье, апреля 22

Это просто праздник какой-то, или Авторы наносят ответный удар

Мартовское нашествие любимых авторов (притом, обоих сразу, и Пензева, и Нестеренко) в комментарии к посту Николая Кленова о возможных последствиях поражения Александра Невского было просто великолепно, как всегда.
Да, кстати... Маэстро, «Имперский марш» пожалуйста!
Когда-то, давным-давно, в одной далёкой Галактике, господин Нестеренко обещался ответить на мой критический опус — когда этот опус будет закончен. И вот, наконец, ответ воспоследовал. (Музыка звучит всё громче и мрачнее). Этот ответ даже веселее комментариев Клёнову, честное слово.
Думаете, что-то было сказано по существу? Опровергнуты обвинения в плагиате, например? Или  как-то объяснены передержки и фактические ошибки?
Ничего подобного. Как завещал великий фон Балк, автор перешёл в наступление. Цитировать полностью не буду, ибо слишком много и слишком мутно, дам только ссылку: http://tvister1.livejournal.com/22208.html.
А теперь то, что стоит процитировать, ибо оно имеет некоторое отношение к существу дела.
Итак.
Ну да не о том спич, а о том что надо перепроверить того же Совловьева, ну и за одно Ключевского, Кастомарова, Карамзина и т.д. и т.п., а то ведь на поверку это не классики истории, а матерые диверсанты. Засланцы, не побоюсь этого слова, вашингтонского обкома, обгадившие нашим деткам их счастливое детство. Ужас!
Соловьёв и Карамзин трудились в XIX веке, а сейчас XXI. Есть мнение, что «За время пути собака могла подрасти», т.е. взгляды учёных за полтораста — двести лет могли несколько измениться. Вот, например, Жорж Кювье (кстати, современник Карамзина) тоже был великий учёный, профессор и академик. Однако современная наука во многом с ним категорически не согласна. Странно, что таких вещей не понимает человек, знающий слово «эпистемология».
Где ж современные интеллектуалы "перепроверяют" Соловьева (к слову сказать, профессора, академика, автора многотомного академического труда  «История России»)? К гадалке не ходи - в Википедии.
«Гадалки врут всегда» ©. «Современным интеллектуалам» (кстати, что бы это значило?) не нужна Википедия там, где речь идёт о вещах, которые объясняют первокурсникам.
Начнем со слова "Удалец". Как один из его вариантов Даль приводит слово "Удавать" которое означает: "Удача м. удалой, удалец, удатный, удатливый, храбрый, смелый, доблестный, отважный, притом расторопный, толковый, которому в отваге всегда удача. Далее именно в этом контексте Даль приводит пример: "Мстислав великий, удатный князь, умре, летописн."
Ниже он приводит и другие варианты смысла слова "Удатный":  "удачный или удачливый... счастливый, успешный". Но это уже не про Мстислава. Про Мистислава таки если "удалой" то в смысле "толковый, которому в отваге всегда удача", а не просто удачливый. Таким образом, Мстислав то "Удалой"  ибо если есть у него удача, то она только в его отваге - удали. Такие вот дела.
Идём по ссылке, предоставленной автором. И видим в начале статьи:
Удатный, удатливый; удачный; удалой; / тамб. пенз. уступчивый.
Т.е., сам Даль ставит значение «удачный» выше, чем «удалой». Что же касается контекста, в котором Даль упоминает многострадального Тристана Мстислава, то не следует забывать, что Даль, во-первых, был не историк, а филолог, и не высказывал самостоятельного мнения, как специалист, а просто руководствовался современными ему историческими теориями (см. Соловьёв и Карамзин). Во-вторых же, Даль составлял словарь русского языка, современного ему самому, а не древнерусского языка современников Мстислава. И следовательно, судить по статье Даля о том, что подразумевали те, кто окрестил Мстислава Удатным, несколько затруднительно.
Кстати, Фасмер, чьё мнение в данном вопросе, на мой взгляд, несколько более весомо, чем мнение Даля, сближает с понятием удачи даже само понятие «удалой», а не то что там, «удатный».
В общем, всё, как обычно. Но крепко же задело автора, если он, спустя год, мало того, что помнил критический опус, так ещё не поленился перечитать его, найти цитату и написать длинный желчный пост. И конечно же, радует, что опровергнуть ни одного содержательного замечания от пана критика автор так и не смог...

4 комментария:

  1. А ведь и правда, задело.
    С другой стороны, думаю, он изрядно попользовался результатами твоей работы.
    Не знаю только, стоило ли тебе тратить столько времени и подробно об этом писать.
    Он выбрал самый частный случай - разбор значения слова, непонятно что и как обобщил, какое отношение это имеет к его или твоей работе - непонятно.
    И воспользовался при этом самым дешёвым и ходовым приёмом: в описании оппонента использовал всячески унижающие его выражения. Типа, чем ниже опустишь противника, тем выше сам окажешься. Обычный приём общения существ, подобных анализируемому автору, на всяких виртуальных базарах.
    Не стоит обращать на него внимания - других дел хватает. А у Нестеренко работа такая - наслаждаться своими сочинениями. Такой вот исторический троллинг - пусть его покоится ... там, где покоится.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. На всякий случай уточняю: фраза "Обычный приём общения существ, подобных анализируемому автору, на всяких виртуальных базарах." написана в таком стиле намеренно, с целью иллюстрации. Это нисколько не означает, что я пытаюсь ввести подобный стиль здесь. :)

      Удалить
    2. Я боюсь только, что в самом деле сделал для него лишнюю работу. Но с другой стороны, такие разборы плохих книжек здорово помогают освежить в памяти то, что знаешь, а может, и узнать что-то новое. И это хорошая подготовка к тому, чтобы писать что-то своё. Не пропадёт наш скорбный труд. :)

      >Это нисколько не означает, что я пытаюсь ввести подобный стиль здесь. :)

      Ага. :)

      Удалить
  2. Из поста Н.Клёнова (он ведь физик, умница какой!) выяснилось, что люди уже довольно давно ему (Нестеренко) объясняют, что такое "заниматься историей" и делают в процессе этого кучу работы. И, похоже, с минимальной эффективностью. Так что, действительно, стоит рассматривать это как часть собственной исследовательской работы.

    ОтветитьУдалить